all Prisoners of Conscience and their family in their fight for 
freedom, democracy and human rights in Vietnam.
Wednesday, May 4, 2011
Email của bác TT Lân
Thư bác TTLân viết ai cũng cảm động, đây không phải là lần đầu chúng ta nhận  thấy điều ấy, sự chất phát qua lời bác viết, qua công việc bác làm mà nhiều  người quý mến, cá nhân tôi luôn tâm niệm rằng: Nếu tôi có thể làm điều gì thúc  đẩy dân chủ cho Việt Nam trong khả năng mình, dù rằng điều bé nhỏ nhất tôi cũng  rất hãnh diện và sẽ không bỏ qua. Những điều bác TTLân đã làm và nhiều anh em  trong quỹ TNLT hưởng ứng đã trùng hợp với tâm niệm của tôi, khiến cá nhân tôi  rất xúc động, nhưng bác cũng lồng vào được những nụ cười cho người đọc vì tưởng  tượng bác phải "khắc phục khó khăn" để đánh dấu tiếng Việt, phải đút lót cho mấy  đứa cháu, mãnh lực của đồng tiền làm công việc trôi chảy, viết mấy dòng mà mất  mấy tiếng đồng hồ... Thật khổ cho thân già quá, cứ phải nặng lòng với dân  chủ cho VN. Xin phép được copy Email của bác vào trang blog của quỹ TNLT để làm kỷ niệm  nhé.
